Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

човен від берега

  • 1 відпихати

    = відіпхнути
    to push ( one) away (off, back); ( ногою) to spurn, to kick; мор. to shove off; to push off (особл. човен від берега)

    Українсько-англійський словник > відпихати

  • 2 ease

    1. n
    1) вільність, невимушеність; легкість

    to be at ease — почувати себе невимушено, не соромитися

    2) полегшення, припинення (болю тощо)
    3) спокій; дозвілля; вдоволення; зручність

    to stand at easeвійськ. стояти вільно

    2. v
    1) полегшувати; заспокоювати; пом'якшувати
    2) робити вільним (зручним), розпускати; розтягувати (взуття)
    3) послаблювати (зусилля)
    4) звільняти (від), відходити; відштовхувати (човен від берега)
    5) зменшуватися, знижуватися (про ціни)
    6) обережно установлювати (на місце)

    to ease oneself — зручно сісти, опуститися (в крісло), влаштуватися

    * * *
    I [iːz] n
    1) свобода, невимушеність
    2) легкість; зручність ( користування словником)
    3) полегшення, припинення ( болю)
    II [iːz] v
    1) полегшувати ( страждання); заспокоювати, тамувати ( біль); (of) рятувати, звільняти, позбавляти ( від чого-небудь)
    2) робити більш вільним, зручним; розпускати ( шви в одязі); розтягувати ( взуття)
    3) послабити, пом'якшити (напруженість, ситуацію); слабшати, зменшуватися, знижуватися (нaпp., про ціни)
    4) ( into) обережно встановлювати ( на місце); refl опуститися ( у крісло); ( зручно) сісти, улаштуватися
    5) мop. попускати (снасть; тж. ease down); відводити ( стерно); зменшувати швидкість

    English-Ukrainian dictionary > ease

  • 3 ease

    [iːz] 1. n
    1) ле́гкість; неви́мушеність
    2) спо́кій; дозві́лля; вдово́лення; зру́чність

    to be at ease — почува́ти себе́ спокі́йно (неви́мушено)

    to feel ill at ease — почува́ти себе́ нія́ково, незру́чно

    to stand at ease військ. — стоя́ти ві́льно

    2. v
    1) поле́гшувати; пом'я́кшувати
    2) заспоко́ювати
    3) звільня́ти ( від)

    to ease off — послабля́ти ( канат); посла́блювати (напруження, зусилля); відхо́дити; відшто́вхувати ( човен від берега)

    to ease nature — відпра́вити приро́дні потре́би

    English-Ukrainian transcription dictionary > ease

  • 4 pull

    1. n
    1) тяга; сіпання
    2) натягування; розтягування
    3) тягова сила
    4) спорт. тяговий рух
    5) напруження; зусилля
    6) важке сходження
    7) удар весла; веслування
    8) стримування коня на перегонах
    9) спуск курка вогнепальної зброї
    10) шнурок, ручка (дзвінка тощо)
    11) ковток
    13) розм. перевага
    14) протекція, зв'язки; блат
    15) розм. привабливість, принадність
    16) друк. пробний відбиток
    2. v
    1) тягти; натягувати

    to pull a horse — натягувати віжки; насувати (капелюх)

    2) смикати; сіпати; витягувати, висмикувати

    to pull smb.'s hair — сіпати когось за волосся

    to pull a bell — подзвонити, смикнути за дзвінок

    3) пити ковтками, смоктати
    4) веслувати; іти на веслах; пливти (про човен з веслярами)
    5) перевозити на човні
    6) арештовувати, забирати
    7) учинити облаву (напад)
    8) схопити за руку злодія; спіймати на місці злочину
    9) розм. поцупити, потягти
    10) друк. робити відбиток
    11) розтягувати, розривати

    to pull to pieces — розривати на шматки; перен. розкритикувати

    12) рвати, збирати (квіти, фрукти)
    13) полоти (вручну)
    14) вибирати (льон)
    15) обскубувати (птицю)
    16) вихопити, витягти (зброю)
    17) привертати (увагу); приваблювати, мати попит; користуватися (успіхом)
    18) одержувати (підтримку)
    19) підтримувати (якусь сторону); уболівати (за якусь команду)
    20) учинити, зробити (щось несподіване)
    21) розм. одержувати (оцінку)
    22) спорт. відбивати (м'яч)

    pull about — грубо поводитися; смикати

    pull apart — розривати; критикувати

    pull at — смикати; затягуватися (цигаркою); смоктати (з пляшки)

    pull back — відтягувати; затримувати; відступати; датувати більш раннім числом

    pull down — опускати; зносити (будинок); зривати; знижувати (в ціні); збивати (пиху); виснажувати, ослабляти; насильно повалити уряд (правителя); одержувати винагороду

    pull in — втягувати; перен. загрібати; стримувати себе; скорочувати видатки; прибувати (про поїзд); розм. арештовувати; стягувати (війська)

    pull off — стягувати, скидати (взуття); успішно завершити; відходити, вирушати; виграти (змагання); одержати приз

    pull on — натягувати; продовжувати веслувати

    pull out — витягувати, висувати; виривати (зуби); відходити (про поїзд); від'їжджати; веслувати від берега; виходити з бою; ав. виходити з піке

    pull overнадівати (натягати) через голову; спорт. перетягувати

    pull round — видужувати; виліковувати

    pull through — вижити; врятувати (від небезпеки); подолати (труднощі); виплутатися

    pull together — співробітничати, працювати дружно, ладити між собою

    pull upзупиняти (ся); стримувати (ся); арештовувати; докоряти; виривати з коренем, знищувати; підтягуватися (на спортивному снаряді); наздоганяти

    to pull a bonerамер. ускочити у клопіт

    to pull caps (wigs) — сваритися, сперечатися

    to pull foot, to pull it — утекти, дременути, чкурнути

    to pull leatherамер. чіплятися за щось

    to pull one's freightамер. ушитися

    to pull strings — пустити в хід зв'язки; таємно впливати (на щось)

    to pull the long bow — надмірно хвастати; розповідати небилиці

    to pull the wool over smb.'s eyes — увести когось в оману

    to pull up stakesамер. змотати вудки

    * * *
    I [puæ] n
    1) тяга, смикання; ручка, кільце (ящика, дверцят); шнурок (дзвінка, штори)
    2) cпeц. натяг, розтяг, розтягнення; сила тяги; розтягуюче зусилля, тягова сила; cпopт. тяговий рух;; тяговий пристрій; тяговий канат
    3) cпopт. напруга, зусилля; важкий підйом; важка подорож
    4) удар весла; черга гребти; коротка прогулянка на човні
    7) ковток; затягування ( тютюновим димом)
    9) протекція, зв'язки, блат
    10) привабливість, помітність (оголошення, реклами)
    11) пoлiгp. пробний відбиток
    12) метал. усадкова раковина
    13) тex. пневмоколісний трактор-тягач
    14) cпeц. протаскування; волочіння
    II [pul] v
    2) натягати; насувати ( pull on)
    4) витягати, висмикувати; висувати ( pull out)
    5) тягти; мати тягу
    6) пити ( з жадібністю); всмоктувати; (on, at) затягуватися ( сигаретою)
    7) гребти; іти, плисти на веслах; мати певну кількість весел ( про човен); працювати веслом; перевозити човном
    8) рухатися, їхати (про поїзд, автомобіль); ( into) під'їжджати, підходити; ( into) зупинятися
    9) cл. заарештувати, забрати; здійснити облаву, наліт; схопити за руку злодія; піймати на місці злочину
    10) cл. поцупити
    11) cпopт. бігти маховим кроком
    12) пoлiгp. робити відбиток
    13) виривати з корінням; знищувати ( pull up)
    14) розтягти (м'яз, сухожилля)
    15) рвати, зривати, збирати (квіти, фрукти)
    17) обскубувати, обпатрувати ( дичину); вискубувати щетину або волосся
    20) натягувати ( вудила); стримувати, осаджувати (коня на перегонах; pull in)
    21) cл. вихопити, витягти (револьвер, ніж)
    22) розривати, роздирати (на частини; pull apart); відривати; відтягати; відтаскувати (pull away, pull back)
    23) привертати ( увагу); користуватися ( успіхом)
    24) ( for) підтримувати, підбадьорювати ( яку-небудь сторону); "уболівати" ( за яку-небудь команду)
    25) зробити, вчинити, здійснити (що-небудь зухвале, несподіване або недозволене)
    27) cпopт. відбивати (м'яч, посилаючи його ліворуч)
    28) cл. завдавати удару не на повну силу ( бокс)

    English-Ukrainian dictionary > pull

  • 5 причаливать

    причалить
    1) что к чему - причалювати, причалити, (привязывать) прив'язувати, прив'язати, припинати, прип'ясти, (о мн.) попричалювати, поприв'язувати, поприпинати що до чого. [Який вас враг сюди направив і хто до берега причалив? (Котл.). Закинь мотуз за прикілок, притягни човен і прив'яжи]. -чаль корову - припни корову. -лить шест к шесту - приточити жердку до жердки;
    2) причалювати, причалити, приставати, пристати (до берега); срв. Приваливать 2, Приставать 6. [Сюди човном не приставай, бо тут вилазка погана (Крим.)]. Причаленный - причалений, прив'язаний, прип'ятий и припнутий, (о мн.) попричалювані, поприв'язувані, поприпинані.
    * * *
    несов.; сов. - прич`алить
    прича́лювати, прича́лити и поприча́лювати; ( приставать) пристава́ти, приста́ти и попристава́ти; диал. прича́люватися, прича́литися

    Русско-украинский словарь > причаливать

  • 6 shove off

    phr v
    1) іти, відправлятися
    2) тікати, забиратися ( геть)

    English-Ukrainian dictionary > shove off

  • 7 shove off

    phr v
    1) іти, відправлятися
    2) тікати, забиратися ( геть)

    English-Ukrainian dictionary > shove off

  • 8 море

    в прямом и переносном значении) море (-ря, мн. моря, -рів), ум. моречко, моренько. [По синьому морю хвиля грає, турецький корабличок розбиває (Пісня). Правда і в морі не втоне (Номис). А я з дому на Дін до донських козаків, ой, а із Дону до татарських морів (Рудан.). А на моречку четверо суден плаває (Грінч. III)]. Азовское -ре - Озівське море. Балтийское -ре - Балтицьке море. Средиземное -ре - Середземне море. Чёрное -ре - Чорне море, Козацьке море. [Чорним морем далеко гуляли (Ант.-Драг.). Чорне, або по- старосвітському Козацьке море (Основа 1862)]. Взволнованное -ре - схвильоване (збурене) море. Взбаламученное -ре - розбурхане (розгойдане, збаламучене) море. Открытое -ре - чисте море. [У чистому морі корабель пливе (М. Грінч.)]. Выйти в открытое -ре - виплис[в]ти на чисте (в чисте море). Плыть -рем - плисти (пливти) морем. По -рю и суше - по морю і суші, морем і суходолом (сухопуттю). Это капля в -ре - це краплина (пилина) в морі. За -рем телушка полушка, да рубль перевозу - за морем теличка - копієчка, а перевезти - карбованчик. Ум за -рем, а смерть за воротом - думка за морем, а смерть за плечима. За -ре - за море. Журавли за -ре летают, а всё одно курлы! - ворона за море літає, а дурна вертає (Номис). Из-за -ря - (і)з-за моря, з-поза моря. У -ря - над морем, край моря, коло (біля) моря. Над -рем - над морем. [Я люблю море може тим, що я зріс над морем (Н.- Лев.)]. В -ре (вин. п.) - на море. [Ми наймемо човен, сядемо й попливемо далеко, далеко од людей на море (Н.-Лев.)]. -ре во время волнения - море в хвилю. [Море в хвилю і тишу (Основа 1861)]. К -рю - над море, до моря. [Киньмо оцю гулянку, ходім над море, будемо гуляти вдвох над морем (Н.-Лев.)]. По направлению к -рю - в напрямку до моря, простуючи на море. -ре волнуется - море грає (хвилює, б'є, бушує). [Вітер віє, повіває, синє море грає (Рудан.)]. Горе что -ре: ни переплыть, ни вылокать - горе - море: пий його, не вип'єш (усього) (Номис). Кто в -ре не бывал, тот богу не молился - хто в морі не бував, той бога не благав (М. Грінч.). Слезою -ря не наполнить - сльозами моря не доллєш (не виповниш). Сиди у -ря, да жди погоды - сядь над морем, виглядай години. Пьяному и -ре по колена - п'яному (дурному) море по коліна; срв. Колено 1. Не -ре топит, а лужа - не море топить, - калюжа. Не ищи -ря, и в луже утонешь - не шукай моря, - у калюжі втопишся (втонеш) (Номис). Житейское -ре - житейське море. -ре страдания - море страждання. [Що варте життя перед необмеженим морем людського страждання? (Коцюб.)]. -ре звуков - море звуків. [Море лісових звуків (Коцюб.)]. Разливное -ре - як води в морі, заливне море. [А горілки в них - море заливне (Звин.)]. Чернильное -ре, бумажные берега - течуть річки з атраменту в паперових берегах. Сто метров над уровнем -ря - сто метрів над рівнем моря (над морським водорівнем).
    * * *
    мо́ре; (перен.: большое количество) си́ла, си́ла-силе́нна, бе́зліч, ма́са

    Русско-украинский словарь > море

  • 9 прибивать

    прибить
    1) что к чему - прибивати, прибити, (о мн.) поприбивати що до чого; срв. Пригвоздить, Приколотить. [Поприбивав защіпки до дверей (Харк.)]. -вать что-л. гвоздями к чему - прибивати, прибити (во мн. поприбивати) гвіздками, пригвожджувати, пригвоздити (во мн. попригвожджувати) що до чого. [Дошку прибий гвіздками (Гр.)]. Волна -била лодку к берегу - хвиля прибила, пригойдала човен до берега;
    2) (притолочь) прибивати, прибити, (о мн.) поприбивати, (дождём) запліскувати, заплескати, (о мног.) позапліскувати, припліскувати, приплескати, (о мног.) поприпліскувати що. [Дощі позапліскували землю (Зміїв.). Ніженьками притоптала, рученьками приплескала (Чуб.)]. Градом хлеб -било - градом хліб прибило, поприбивало, виложило, виваляло. Дождём -било пыль - дощем прибило или приплескало пил (порох);
    3) кого - прибити, (приколотить, вульг.) прилокшити, приснопити; (ошеломить, угнести) приголомшити, пригнітити кого. [Бодай тебе, мій миленький, ворота прибили, а щоб тебе, опріч мене, инші не любили (Метл.). Несподіване лихо приголомшило Гната (Коцюб.)]. Прибитый - (во всех значениях) прибитий; (дождём) приплесканий, заплесканий; (угнетённый) приголомшений, пригноблений. [Приголомшений темний люд не чув у собі сили до самостійного, вільного життя (Л. Укр.). Прибита, пригнічена пригодами енергія Гнатова вирвалась на волю, наче річка, розірвавши греблю (Коцюб.)]. Он на цвету -бит - він на цвіту прибитий. [Се був чоловік прибитий ще на цвіту, плохий, похилий (М. Вовч.)].
    * * *
    несов.; сов. - приб`ить
    1) прибива́ти, приби́ти и поприбива́ти; (дождем; чем-л. плоским) приплі́скувати, приплеска́ти
    2) (несов.: избить) приби́ти, поприбива́ти

    Русско-украинский словарь > прибивать

См. также в других словарях:

  • брундук — а/, ч., діал. Мотузка, що утримує човен біля берега …   Український тлумачний словник

  • причалювати — юю, юєш, недок., прича/лити, лю, лиш, док. 1) перех.Прикріплювати, прив язувати до чого небудь (корабель, човен і т. ін.); швартувати. || рідко. Припливати кудись на кораблі, човні і т. ін. 2) неперех., до чого, куди. Підпливати, підходити до… …   Український тлумачний словник

  • причалювати — причалити 1) (про корабель, човен, того, хто пливе човном, кораблем, наближатися до берега, ставати на причал тощо), приставати, пристати, пришвартовуватися, пришвартуватися, швартуватися, підчалювати, підчалити 2) (прикріплювати, прив язувати до …   Словник синонімів української мови

  • Кировоград — Эта статья  об областном центре Украины. О городе в Свердловской области России см. Кировград. Город Кировоград укр. Кіровоград Флаг Герб …   Википедия

  • едек — а, ч. Довга линва, якою при безвітряній погоді тягнули човен чи баржу вздовж берега …   Український тлумачний словник

  • спускати — а/ю, а/єш, недок., спусти/ти, спущу/, спу/стиш, док. 1) перех. Переміщати зверху вниз; опускати. || Різко опускаючи, вдаряти. || Зсаджуючи, знімаючи кого , що небудь (з плечей, рук, коня і т. ін.), ставити або класти десь. || Звозити кого , що… …   Український тлумачний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»